Falmouth
New England
1 6 9 3

Doctor Francis LeBaron
by Gérard Anglade
      



Dunkerque
France

1 6 9 2

09-17-2016 version

Francis LeBaron
from 1668 to 1693

 

 

 

Version du 17-09-2016

Francis LeBaron
de 1668 à 1693
 

 

François Baron should be born in May 1668, rue des deux ponts, Ile Notre Dame (today Ile Saint-Louis), Paris, France.
Source: Gravestone.
NB: It is impossible to find his baptism certificate which was destroyed during the siege known as "Paris Commune" in 1871.

 

François Baron serait né en mai 1668, rue des deux ponts, Ile Notre Dame (aujourd'hui Ile Saint-Louis), Paris, France.
Source: Pierre tombale.
Source: age lors de son embarquement à Dunkerque ?
NB: Il est impossible de retrouver son acte de baptême qui fut détruit lors de l'insurrection dite "Commune de Paris" en 1871.

 


Ile Saint-Louis is located in the heart of Paris, the capital of France.

 


L'Ile Saint-Louis est située au coeur de Paris, capital de la France.

 

 

 

 

François Baron should be the fifth and last child of the couple Baron Mathurin and Marguerite Blondeau.
Source: J.P. Krausz genealogy
Source: France - AN MC/ET/IV/297 Ma généalogie de Mathurin Baron

 

 

François Baron serait le cinquième et dernier des enfants du couple Mathurin Baron et Marguerite Blondeau.
Source: Généalogie J.P. Krausz
Source: France - AN MC/ET/IV/297

 



Please help us to complete this section.
Thank you



 



Aidez nous à compléter cette partie, s'il vous plait.
Merci



 


François Baron will be probably trained in the learned profession of apothecary by his father Mathurin, apothecary in the Artillery of King Louis XIV.

 


François Baron sera probablement formé à la savante profession d'apothicaire par son père Mathurin, apothicaire d'Artillerie du Roi Louis XIV.

 

Roman Catholic he became a "jacobite", which means supporter of James II catholic King of England, Scotland and Ireland.

 

De religion catholique il devint "jacobite", c'est à dire partisan de Jacques II Roi catholique d'Angleterre, d'Écosse et d'Irlande.

 

In 1689, James II was deposed by his daughter Mary II Stuart and her husband William III of Orange, protestants, who will co-reign from 1689 to 1694 under the name of "William and Mary ".

 

En 1689, James II a été déposé par sa fille Marie II Stuart et son mari Guillaume III d'Orange, protestants, qui règneront conjointement de 1689 à 1694 sous le nom de "William and Mary".

 

Finally, James II takes refuge with his cousin, King Louis XIV of France, who welcomes him into his castle of Saint-Germain-en-Laye.

 

Finalement, Jacques II se réfugie chez son cousin, le Roi de France Louis XIV, qui l'accueille dans son château de Saint-Germain-en-Laye.

 

To help Jacques II to regain his throne, Louis XIV gathered a fleet of 45 ships of the line and 20,000 men in northern France to land in the Southern England, near the island of Portland.

 

Afin d'aider Jacques II à reprendre son trône, Louis XIV réunit une flotte de 45 navires de ligne et 20.000 hommes dans le nord de la France afin de débarquer dans le sud de l'Angleterre, près de l'île de Portland.

 

 

 


Unfortunately the Catholic fleet can not leave the French coasts because of bad weather and being outnumbered. It will be beaten by the Protestants during the famous naval battles of Barfleur and La Hogue which took place from May 29 to June 4, 1692. This will be the last great battleship during the Nine Years' War and Jacques II no longer reign, he will be the last Roman Catholic King of the Kingdom of England.

 


Malheureusement la flotte catholique ne pourra pas quitter les côtes françaises à cause du mauvais temps et de son infériorité numérique. Elle sera battue par les protestants au cours de la célèbre bataille navale de La Hougue qui se déroula du 29 mai au 4 juin 1692. Ce sera la dernière grande bataille navale pendant la guerre de la Ligue d'Augsbourg et Jacques II ne règnera plus, il sera le dernier Roi catholique du Royaume d'Angleterre.

 

 

 


Following this defeat, on xxx, in the port of Dunkerque, James II fitted out for war a privateer frigate of 80 tons and 12 guns, named the Trompeuse, belonging to King Louis XIV, to "go to our American islands, even those Caicos, Turtle and coasts of Santo Domingo".
Source: France, ADxx,...

 


Suite à cet échec, le xx 1692, dans le port de Dunkerque, Jacques II fait armer en corsaire une frégate de 80 tonneaux et 12 canons, nommée la Trompeuse, appartenant au Roi Louis XIV, pour "aller en nos iles de l'Amérique, même en celles de Caicos, la Tortue et cotes de Saint Domingue".
Source: France, ADxx,...

 

Dunkerque is located on the border with the Kingdom of William III of Orange.

 

Dunkerque est situé à la frontière avec le Royaume de Guillaume III d'Orange.

 

 

 

 

 


François Baron participated financially to the fitting out of the Trompeuse.
Source: France, ADxx,...

 


François Baron participa financièrement à l'armement de la Trompeuse.
Source: France, ADxx,...

 

On xx, François Baron left France as the surgeon aboard theTrompeuse to the Antilles.
Source: France, ADxx,...

 

Le xx, François Baron quitte la France en tant que chirurgien à bord de la Trompeuse à destination des Antilles.
Source: France, ADxx,...

 

 

 


Beginning of July 1693, "there are seventeen sails of privateers fitted out of Petit-Goâve" on the coast of the island of Santo Domingo (today Haïti).
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014

 


Début Juillet 1693, "il y a dix-sept voiliers corsaires armés en guerre à Petit-Goâve" sur les côtes de l'ile de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti).
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014

 

 

 


On July 9, 1693 (Old Style), the Trompeuse raided on Block Island (New Shoreham today) on the coast of New England.
Source: England - The National Archives, Kew, England ADM 51/3923 - Captain’s Logbook, frigate Nonsuch, 1693 - transcribed by Jan Bevan
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014
Source: USA - A Summary Historical Narrative of the Wars in New-England - by Samuel Niles

 


Le 19 juillet 1693, la Trompeuse fait une descente sur l'ile de Block Island (aujourd'hui New Shoreham) sur les côtes de la Nouvelle-Angleterre.
Source: England - The National Archives, Kew, England ADM 51/3923 - Captain’s Logbook, frigate Nonsuch, 1693 - transcribed by Jan Bevan
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014
Source: USA - A Summary Historical Narrative of the Wars in New-England - by Samuel Niles

 

 

 


There, it was surprised and chased by an English ship, three times his size, named the Nonsuch of 350 tons and 36 guns, commanded by Captain Thomas Dobbins. In his escape, in the fog, the Trompeuse entered Buzzards Bay which is without exit. On July 11, 1693 (Old Style), after 2 days of pursuit and a strong cannonade, the Trompeuse was land-locked in the confines of Buzzards Bay at Falmouth, and taken by the Nonsuch then escorted to Newport.
Source: England - The National Archives, Kew, England ADM 51/3923 - Captain’s Logbook, frigate Nonsuch, 1693 - transcribed by Jan Bevan
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014
Source: USA - Virginia, Colonial Williamsburg, MS46.02: William Blathwayt Papers. William Phips Letter dated September 26, 1693
Source: USA - A Summary Historical Narrative of the Wars in New-England - by Samuel Niles

 


Là, elle est surprise et pourchassée par un navire anglais, trois fois plus gros qu'elle, nommé le Nonsuch, de 350 tonneaux et 36 canons, commandé par le capitaine Thomas Dobbins. Dans sa fuite, dans le brouillard, la Trompeuse s'engage dans Buzzards Bay qui est une baie profonde et sans issue. Le 21 juillet 1693, après 2 jours de poursuite et une forte canonnade, la Trompeuse fut piégée aux confins de Buzzards Bay, à Falmouth, et prise par le Nonsuch puis conduite à Newport.
Source: England - The National Archives, Kew, England ADM 51/3923 - Captain’s Logbook, frigate Nonsuch, 1693 - transcribed by Jan Bevan
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014
Source: USA - Virginia, Colonial Williamsburg, MS46.02: William Blathwayt Papers. William Phips Letter dated September 26, 1693
Source: USA - A Summary Historical Narrative of the Wars in New-England - by Samuel Niles

 

 

 


Before surrender, the captain of the Trompeuse had landed the majority of his crew. Some were able to escape, but the others were captured and escorted to Boston.
Source: England - The National Archives, Kew, England ADM 51/3923 - Captain’s Logbook, frigate Nonsuch, 1693 - transcribed by Jan Bevan
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014
Source: USA - Virginia, Colonial Williamsburg, MS46.02: William Blathwayt Papers. William Phips Letter dated September 26, 1693
Source: USA - A Summary Historical Narrative of the Wars in New-England - by Samuel Niles

 


Avant de se rendre, le capitaine de la Trompeuse avait fait débarquer la majorité de son équipage. Certains purent s'enfuir mais les autres furent faits prisonniers, puis conduits à Boston.
Source: England - The National Archives, Kew, England ADM 51/3923 - Captain’s Logbook, frigate Nonsuch, 1693 - transcribed by Jan Bevan
Source: USA - Massachusetts Archives Collection Volume 30 Page 330a - Transcribed by J. Bevan July 2014
Source: USA - Virginia, Colonial Williamsburg, MS46.02: William Blathwayt Papers. William Phips Letter dated September 26, 1693
Source: USA - A Summary Historical Narrative of the Wars in New-England - by Samuel Niles

 

 

 


On July 11, 1693 (Old Style), François Baron would therefore landed from the Trompeuse to Falmouth, then captured he was taken to Boston.
But passing by Plymouth, where there was no doctor, the surgeon of the Trompeuse was asked to practice his skills on one of the English settlers.
Following his success he remains to Plymouth where he was freed, married, and practiced his art until his death in 1704, under the name of Francis LeBaron. On his gravestone we may read:

 


Le 21 juillet 1693, François Baron aurait donc débarqué de la Trompeuse à Falmouth, puis capturé il aurait été conduit à Boston.
Mais en passant par Plymouth, où il n'y avait pas de docteur, le chirurgien de la Trompeuse fut sollicité pour mettre en pratique ses compétences sur un des colons anglais.
Suite à son succès il resta à Plymouth où il devint libre, se maria et pratiqua son art jusqu'à sa mort en 1704, sous le nom de Francis LeBaron. Sur sa tombe on peut lire:

 

HERE LYES Ye BODY
OF FRANCIS LEBARRAN
PHYTICIAN WHO
DEPARTED THIS LIFE
AUGst Ye 8. 1704.
IN Ye 36. YEAR
OF HIS AGE

         NB: August 8, 1704 (Old Style) = August 19, 1704
 

CI-GÎT LE CORPS
DE FRANCIS LEBARRAN
MÉDECIN QUI
QUITTA CE MONDE
LE 8 AOUT 1704.
A L'AGE DE 36 ANS

         NB: 8 aout 1704 (Old Style) = 19 aout 1704
 


Today, I counted 5800 descendants, through eleven generations, from the couple Francis LeBaron and Mary Wylder.

 


A ce jour, j'ai dénombré 5800 descendants, sur onze générations, du couple Francis LeBaron et Mary Wylder.

 


NB: François Baron alias Francis LeBaron has left evidence of its commitment to the Catholic King of England Jacques II, by naming his first son James in 1696 and his third son Francis in 1701, as James II had named his son James Francis born in 1688. He took a lot of courage to dare such provocation, as discreet as it was, from a Catholic among Protestant settlers .

 


NB: François Baron alias Francis LeBaron nous a laissé la preuve de son attachement au Roi catholique d'Angleterre Jacques II, en nommant son premier fils James en 1696 et son troisième fils Francis en 1701, tout comme Jacques II avait nommé James Francis son fils né en 1688. Il fallait beaucoup de courage pour oser une telle provocation, aussi discrète soit-elle, de la part d'un catholique parmi les colons protestants.

 

© copyright, Gérard ANGLADE, 1 chemin des Copeaux, 91100 Villabé, FRANCE
angladegg@bbox.fr